«САМІТ-КНИГА»: 25 РОКІВ НА ВЕРШИНІ УКРАЇНСЬКОГО КНИГОВИДАННЯ

Книжкова історія сучасної України писалася багатьма руками й прокладала безліч траєкторій — драматичних, суперечливих, проривних. Та серед цього строкатого культурного ландшафту є інституції, які не лише йдуть поруч із часом, а формують його нерв, його звучання, його внутрішню правду. Однією з таких інституцій є видавництво «Саміт-книга», що у 2025 році відзначає своє 25-річчя — чверть століття роботи, яка вплітається в історію країни, що бореться, мріє й змінюється.

За ці роки «Саміт-книга» стала значно більшою, ніж просто учасником видавничого процесу. Це місце, де народжуються книжки, здатні відкривати Україну світові й самим українцям; де оживає історична пам’ять, проростають нові голоси, розгортаються дискусії, що визначають інтелектуальний простір держави. Це майданчик, який формує культурну температуру епохи — і робить це послідовно, сміливо, по-українськи вперто.

Видавництво, засноване на початку 1990-х двома братами Іваном та Ігорем Степуріними, пройшло шлях, про який мріє кожен культурний проєкт: від романтичного стартапу, що тримається на чистому ентузіазмі, до впливового та впізнаваного гравця, чия позиція має вагу. Його незмінний директор і натхненник Іван Степурін — людина невтомної енергії та стратегічного мислення. Випускник філософського й економічного факультетів КНУ ім. Тараса Шевченка, кандидат технічних наук, керівник низки культурних та громадських інституцій — він збудував видавництво, яке однаково впевнено працює і з масовими накладами, і з високими інтелектуальними темами.

«Сьогодні ми видаємо десятки книг на місяць, у видавничому портфелі — сучасна художня та публіцистична література, книги з освіти та для дітей», — розповідає пан Степурін. За цією простою фразою — величезна щоденна праця, віра в українського читача й прагнення творити культуру, яка залишатиметься з нами довго після того, як мине сьогодення.

За чверть століття активної та натхненної роботи «Саміт-книга» зуміла вибудувати унікальну мережу партнерств із престижними українськими та міжнародними інституціями — від банківських і дипломатичних структур до наукових спільнот, великих корпорацій і державних органів. Спільні видавничі проєкти реалізовано з ЄБРР, посольствами США, Канади, Бельгії, Франції, Європейською академією наук, мистецтв і літератури, Міністерством культури та інформаційної політики, Міністерством закордонних справ, Міністерством молоді та спорту, компанією VISA, телеканалом «1+1», національним ритейлером АТБ, Українським союзом промисловців і підприємців, Національною лігою професійного боксу України.

Цей довгий і показовий перелік партнерів промовляє гучніше за будь-які рекламні слогани. «Саміт-книга» — це видавництво, якому довіряють, з яким працюють, на яке орієнтуються. Тут уміють поєднувати складне з зрозумілим, а престиж — із сучасністю; тут створюють проєкти, здатні однаково переконливо звучати у стінах міжнародних організацій і на сторінках української преси.

За роки роботи на сторінках «Саміт-книги» з’явилися роботи понад 200 українських і світових авторів — авторів, які формували культурний образ епохи, поетів і прозаїків, інтелектуалів і публіцистів, яким довіряє країна. Серед них — легендарні Гаррі Каспаров, Іван Драч, Маріанна Гончарова, Емма Андієвська, Олександр Коротко, Леся Мудрак. Кожне з цих імен не просто прикрашає видавничу біографію — вони творять її сутність, наповнюють змістом і глибиною.

Окремий пласт — перекладні видання, що знайомлять українського читача з інтелектуальними лідерами світу. Завдяки «Саміт-книзі» українською заговорили Пітер Саловей, президент Єльського університету; Вернон Сміт, нобелівський лауреат з економіки; Ернст Ульріх фон Вайцзекер, співпрезидент Римського клубу; експерти зі стартапів і підприємництва Джуді Робінетт та Віталій Голомб.

Не менш промовистим є й те, що багато авторів особисто приїжджали до України, презентували свої книги, зустрічалися з читачами та вступали в живий діалог з українським середовищем. Організувати такі події — справа не лише професійності, а й репутаційної ваги. І це — заслуга Івана Степуріна та його команди, які системно будують довіру, відкритість і партнерство.

Проєкти «Саміт-книги» не просто з’являлися на полицях — вони входили до культурного простору як події, як сигнали, що українська книжкова індустрія здатна творити дива. Багато з них ставали справжніми національними сенсаціями, змінювали інформаційний порядок денний, а інколи — й цілі уявлення про те, якою може бути українська книга.

Іван Степурін, озираючись на шлях видавництва, говорить із тією спокійною упевненістю, яку здобувають лише роками щоденної праці: «Наше видавництво — рекордсмен України: 400 000 примірників «Першої кулінарної книги» Ектора Хіменеса-Браво та 700 000 примірників дитячої книги «1000 і 1 поворот». Це не просто цифри — це свідчення того, що український читач готовий підтримувати якісний продукт, а ми — створювати його на найвищому рівні».

Ці наклади давно набули статусу легенд українського книжкового ринку — тих самих історій, які цитують на конференціях, приводять як приклади студентам-видавцям і згадують усі, хто бодай раз замислювався над тим, як народжуються бестселери.

Не менш важливими стали й книжкові серії, присвячені видатним українцям — Чукаріну, Бочаровій, Глушкову, Параджанову, Фармаці. У цих проєктах є щось більше, ніж біографії: це спроба повернути українцям їхніх власних героїв, повернути голоси тих, хто творив світову науку, спорт, кіно, індустрію, але часто залишався в тіні великих наративів.

Окремої уваги варті й масштабні культурні ініціативи «Саміт-книги» — «До Голлівуду з України», «Legacy Ukraine», «Невідомі українці». Вони працюють як своєрідні культурні мости, що поєднують українську історію з глобальним контекстом. Це книжки, які дозволяють світу побачити Україну не як «периферію», а як країну з яскравими талантами, великими іменами та власним потужним культурним голосом.

Особливе місце у видавничому доробку «Саміт-книги» займає мемуаристика — жанр, у якому минуле дихає поруч із нами, а досвід великих постатей перетворюється на орієнтири для сьогодення. У час, коли історія твориться щодня, ці свідчення стають не просто літературою — вони стають дороговказами. Саме на це звертає увагу Надзвичайний і Повноважний посол, дипломат із бездоганною репутацією та глобальним авторитетом, Володимир Хандогій.

Його голос — спокійний, зважений, але сповнений гідності — лунає як нагадування, що наша дипломатична традиція не народилася вчора. «Сьогодні, як ніколи, цінними є спогади знакових фігур української дипломатії. «Саміт-книга» доносить важливий меседж: історія української дипломатії сягає глибини віків — від Ярослава Мудрого до УРСР як фундаторки ООН», — наголошує Хандогій.

Ці слова — не просто констатація факту. Вони звучать як визнання того, що дипломатія — це не кабінетна праця, не сухі документи, а величезна внутрішня робота народу, який століттями шукав себе у світі й водночас намагався донести свою правду іншим. Мемуари, які виходять у «Саміт-книзі», відкривають цей прихований пласт, дають можливість зазирнути за лаштунки історії, де вирішувалися долі держав, де кожен підпис, кожна пауза і кожне слово мали вагу.

Хандогій окремо підкреслює важливість того, що видавництво повертає в інформаційний простір постаті, без яких глобальна політика виглядала б інакше. Серед них — Лев Пасвольський, «людина, яка написала Статут ООН», чия історія довго залишалася несправедливо непомітною для широкого загалу. Завдяки «Саміт-книзі» його ім’я повертається на карту міжнародної думки — там, де йому й належить бути.

Такі видання перетворюють книжку на акт пам’яті, а пам’ять — на чинник сили. Вони ніби прокладають між епохами нитку, що не рветься навіть під тиском війни, інформаційних бурь чи політичних штормів. І саме тому мемуаристика у виконанні «Саміт-книги» — це не просто публікації, а своєрідні «артефакти майбутнього», які допомагають Україні формувати своє обличчя у світі: ясне, гідне, вкорінене в історію та впевнено спрямоване вперед.

Українське кіно — це завжди більше, ніж екрани й кадри. Це — напруга світла в темряві, боротьба за право бути почутими, за право говорити своїм голосом. І «Саміт-книга» стала тим місцем, де кінематографічна пам'ять України знайшла свою літературну форму, де шум кіноплівки перейшов у шурхіт сторінок, а долі режисерів — у живі біографічні полотна.

Не випадково, що саме видатні дослідники й митці — Сергій Тримбач, Станіслав Сукненко, знавці та хранителі спадщини Параджанова — називають роботу видавництва культурним подвигом. Воно взялося за те, що водночас є делікатним і вибуховим: за розповідь про людей, які творили світове кіно, народжене українською землею, українською трагедією, українською свободою.

Голова Національної спілки кінематографістів України Олександр Борденюк говорить про це ще глибше, майже як про духовний щит країни: «У часи війни український кінематограф — це рупор стійкості. Завдяки «Саміт-книзі» з’явилися бестселери про кіно — «Кіно народжене Україною», «До Голлівуду з України», «Сергій Параджанов. Режисер свого життя». Ці книги — як моральний оберіг, як матриця національної ідентичності».

Його слова виростають із досвіду людини, яка бачила, як кіно в Україні переживало мовчання, злети, репресії, відродження, як у ньому проростали траєкторії цілого народу. Борденюк переконаний: видання таких книжок — це не просто популяризація мистецтва. Це — спроба зберегти наш культурний нерв, нашу кінематографічну родову пам’ять, той код, що робить Україну не «молодою демократією», а стародавньою цивілізацією зі своїм власним голосом.

У час, коли кожний кадр української дійсності наповнений болем і силою, книги про кіно стають чимось більшим за аналіз творчості чи історію студій. Вони перетворюються на талісмани національної незламності. Кожний том — це ніби світло кінопроєктора, що проходить крізь темряву окупації і війни, щоб сказати: ми були, є і будемо творцями власного культурного горизонту. І «Саміт-книга» — це той апарат, той пульс, той майданчик, де це світло не просто вмикається — а ніколи не згасає.

Екс-президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександр Афонін добре знає, що таке витривалість у видавничому середовищі — середовищі, де потрібно щодня доводити свою життєздатність, тримати планку якості, не втрачати ані темпу, ані сенсів. Саме тому його оцінка звучить особливо вагомо. «В Україні небагато видавництв, що можуть пишатися 35-річною реальною історією. «Саміт-книга» не лише вистояла — вона зберегла професіоналізм, активність та творчу енергію, не дозволивши жодній кризі поглинути себе. Це видавництво, яке завжди рухалося вперед, навіть тоді, коли ринок зупинявся», — наголошує Афонін.

У його словах відчувається не просто повага до минулого, а вдячність за те, що видавництво стало інституцією, що формує культурний кістяк країни. Афонін відзначає величезний внесок «Саміт-книги» у міжнародну репрезентацію України — у тих випадках, коли саме книжка ставала «дипломатичним паспортом» культурної державності, коли українські видання відкривали двері на міжнародних ярмарках, форумах, успішно презентували країну на світових майданчиках.

Окремо він говорить і про системну підтримку літературних процесів усередині держави — конкурсів, премій, національних фестивалів, без яких сучасна література часто втрачала би свій простір для розвитку. «Саміт-книга» — одне з тих видавництв, що завжди підтримувало не лише імена, а й середовище, атмосферу, енергію творення.

Показово, що саме у період складних суспільних трансформацій, у 2016 році, видавництво отримало Премію Президента України — за внесок у виховання молодого покоління. Ця нагорода стала не просто відзнакою, а своєрідним знаком державної довіри — підтвердженням того, що книги «Саміт-книги» формують простір мрій, амбіцій і цінностей, у якому зростає нова Україна.

Герой України, легенда українського танцю Мирослав Вантух — людина, яка зуміла перетворити рух у молитву, а народну хореографію — на живий подих нації — також відгукується про співпрацю з видавництвом. Для нього книга — це не просто обкладинка й текст, це продовження сцени, на якій танець переходить у слово, а слово — у пам’ять.

«Це не просто книга — це мистецький проєкт, що зберігає та продовжує традиції нашої культури. У кожній сторінці я бачу відповідальність перед Україною, бачу тепло рук людей, які працювали над виданням. Я дякую колективу «Саміт-книги» за професійність, за високий смак, за поліграфічну довершеність», — говорить Вантух.

Він наголошує, що для нього — митця, який усе життя присвятив збереженню українського танцювального коду — велика честь бачити власну життєву історію у виданні такого рівня. «Коли тримаєш цю книгу, відчуваєш: вона зроблена з пошаною. Це не просто біографія — це жест любові до українського мистецтва», — додає маестро, підкреслюючи майстерність команди, що зуміла перетворити його долю на мистецький артефакт.

Утім, сила «Саміт-книги» — не лише у високій культурі, дипломатії чи історичній пам’яті. Її вплив простягається й на ті сфери, де формується характер нації — на спорт, на змагання духу й волі. Саме тому слова Михайла Михайловича Зав’ялова, заслуженого тренера СРСР та України, президента Національної ліги професійного боксу України, звучать як авторитетний вирок часу. Він наголошує: «Саміт-книга — це єдине в Україні видавництво, яке систематично та високопрофесійно випускає книги про спорт та видатних спортсменів України».

Його оцінка — це не комплімент, а фіксація факту: видавництво стало літописцем українського боксу, закарбувавши у десятках видань історії чемпіонів, тренерів, шкіл, перемог. «Золото нації. Легенди українського боксу», «Бокс був, є і буде», «Бокс від першої особи» — ці книжки стали частиною національного спортивного архіву, який працює на майбутні покоління не гірше за музейні експозиції. І невипадково саме у 2020 році Національний олімпійський комітет України відзначив «Саміт-книгу» за видатний внесок у розвиток спортивної літератури. Це та рідкісна ситуація, коли культура і спорт зійшлися в одній точці — у повазі до людської сили та людської гідності.

За 30 років «Саміт‑книга» перетворилася на справжній центр культурного тяжіння, на майданчик, де народжуються та живуть ідеї, де книжка стає точкою відліку для нових проєктів і суспільних дискусій. Це видавництво не лише випускає книги — воно створює простір для творчості, для діалогу між поколіннями, для зустрічей, які змінюють культурний ландшафт країни.

Серед його знакових ініціатив — Міжнародний фестиваль письменників‑перекладачів «Кочур‑Фест», який рік у рік стає вікном у світ для українських авторів; Всеукраїнський конкурс ім. Григора Тютюнника, що відкриває нові імена у літературі; Конкурс студентської поезії «Зозулиця», де молоді голоси знаходять свій шлях до читача; Міжнародний конкурс ілюстраторів ім. Р. Сахалтуєва, який став кузнею мистецьких талантів; проєкт «Книга ROCKу», що вирує енергією сучасної культури; а також унікальна ініціатива «Місто каштанового щастя», де книга стає містком між культурою та містом, між людиною та її спільнотою.

Євгенія Антонюк, начальниця відділу культури, національностей та релігій Ірпінської міської ради, згадує 2019 рік — момент, коли разом із «Саміт-книгою» було засновано Міжнародний фестиваль «Кочур-Фест». За її словами, саме відповідальність, організаційна дисципліна й професійність видавництва дозволили відразу залучити знаних видавців і перекладачів з багатьох країн, зробивши фестиваль подією, що відчувалася на культурній мапі далеко за межами Приірпіння.

Планка, задана першим «Кочур-Фестом», не знизилася — навпаки, щороку виростає можливостями, форматами, новими обличчями. Чотири роки поспіль «Саміт-книга» є партнером Ірпінської літературної премії — найбільшої грошової премії в Україні. І це не просто підтримка: це інвестиція у літературний простір, який потребує міцних інституцій, щоб не зникнути під тиском буденності, війни чи нестачі ресурсів.

«Саміт‑книга» є співзасновницею Української бібліотечної асоціації та активно працює з бібліотечними фондами по всій країні. Щороку команда видавництва організовує понад сто культурних заходів, поєднуючи літературу, музику, поезію, мистецтво, створюючи живі культурні простори, де зустрічаються автори, читачі та творчі інституції.

Ці ініціативи — не просто події в календарі, а маленькі культурні революції, які будують нову українську спільноту, виховують смак і критичне мислення, формують любов до слова і відповідальність за пам’ять нації. «Саміт‑книга» в цих проєктах стає тим маяком, що освітлює шлях для наступних поколінь, для тих, хто творитиме Україну майбутнього.

А засновник і натхненник видавництва Іван Степурін — це постать, яка виходить за межі звичного образу видавця. Він належить до нової формації культурних лідерів: філософ, економіст, культурний менеджер, меценат і рушій соціальних проєктів, людина, чиє бачення книги виходить далеко за межі полиць і бібліотек. Його діяльність не обмежується управлінням видавництвом — він очолює Міжнародний благодійний фонд «Твоя доброта», громадську організацію «Українська посмішка», а також Українську асоціацію письменників пригодницького та детективного жанрів. Він є відповідальним секретарем Громадської ради з питань культури та спорту України та експертом престижного конкурсу «Коронація слова».

«Моя діяльність дає можливість зустрічати унікальних людей, долучатися до їхніх історій, відкривати нові горизонти знань і досвіду», — говорить Степурін. «Наше видавництво роками створює книги про легендарних українців, які формують національну свідомість. Ми працюємо над серіями, присвяченими 100‑річчю видатних співвітчизників, зберігаючи пам’ять, що стає маяком для майбутніх поколінь».

Для Івана Степуріна книга — це не просто текст на папері, а живий організм, що дихає історією, культурою, духом нації. Його робота безперервна і невтомна, адже він розуміє: історія української культури ширша, глибша та багатогранніша, ніж ми звикли уявляти. Кожне видання, кожен культурний проєкт — це маленький епізод великого полотна, на якому виростає свідомість країни, її самоідентифікація та духовна стійкість у непрості часи.

Степурін розвиває «Саміт‑книгу» не просто як бізнес, а як культурний феномен, який формує покоління, об’єднує таланти, відкриває нові імена та зв’язує минуле, сьогодення й майбутнє України у єдину, потужну, живу історію. Його енергія та відданість книжці стають символом того, що культурний лідер не обмежується лише словом — він творить долі, надихає людей і залишає слід у серцях читачів.

Сьогодні, коли війна випробовує на міцність усі сфери українського життя, «Саміт‑книга» продовжує працювати, друкувати, відкривати нові імена, берегти історію та підтримувати культуру, стаючи справжнім маяком для нації.

Це не просто видавництво. Це — інтелектуальний і моральний фронт, який йде пліч‑о‑пліч із військовим, дипломатичним і гуманітарним. Кожна книга тут — це маленький щит, кожна сторінка — промінь світла, що зігріває серця й розум, формує цінності та відчуття власної гідності.

Ювілей «Саміт‑книги» — це не просто дата в календарі. Це свято сили слова, доказ того, що українська книжка здатна бути важливою зброєю культури, яка виховує, надихає і об’єднує. Це момент, коли можна побачити, як праця ентузіастів і професіоналів творить націю, як відданість книзі перетворюється на національний феномен.

Попереду — нові книги, нові імена, нові історії, які ще не розкриті світу, але вже готуються стати легендами. Попереду — нові вершини, на які «Саміт‑книга» неодмінно підніматиметься разом із Україною, даруючи світові її культуру, мудрість і дух. І в кожному примірнику, у кожному аркуші, у кожному слові відчувається те, що головне для цього ювілею: 25 років віри у силу книжки, у силу українського слова та незламної нації.

Антоніна Ліннік

Світлини – з архіву «Саміт-книги»